MultiTerm Essentials
Θέλεις να μάθεις να δημιουργείς βάσεις ορολογίας εύκολα και γρήγορα και να τις εμπλουτίζεις καθώς μεταφράζεις;
Ήρθε η ώρα να οργανώσεις την ορολογία σου και να μην ψάχνεις κάθε φορά «πώς το θέλει ο συγκεκριμένος πελάτης αυτό;» ή «πού την είχα βρει αυτή την απόδοση»;
Έχεις γλωσσάρια σε Excel και θέλεις να τα αξιοποιήσεις στο Studio χωρίς να πελαγώνεις με χρονοβόρες αναζητήσεις;
Θέλεις η μηχανική μετάφραση να χρησιμοποιεί την ορολογία που έχεις συγκεντρώσει για να σου φέρνει πιο ποιοτικά και στοχευμένα αποτελέσματα;
Το Trados Multiterm είναι ο πολύτιμος συνεργάτης σου.
Μαθαίνοντας να δουλεύεις σωστά με το Multiterm:
- Εξοικονομείς χρόνο – οι όροι αναγνωρίζονται αυτόματα στο κείμενο και η απόδοσή τους εμφανίζεται χωρίς να χρειάζεται ούτε ένα κλικ!
- Εξασφαλίζεις ακρίβεια και συνέπεια – αποφεύγεις λάθη και διπλές αποδόσεις, ακολουθείς επακριβώς τις επιλογές των πελατών σου και εξασφαλίζεις ορολογική συνέπεια ακόμα και σε μεγάλα έργα με πολλούς συνεργάτες.
- Οργανώνεις τη γνώση σου – μπορείς να αποθηκεύσεις ορισμούς, συμφραζόμενα, links και σημειώσεις που δεν μπορούν να εμφανιστούν σε μια μνήμη.
Σε αυτή την εκπαίδευση θα δεις βήμα-βήμα:
- πώς να αξιοποιείς γλωσσάρια που σου στέλνει ο πελάτης σου, είτε είναι ήδη σε Multiterm είτε σε Excel
- πώς να δημιουργείς βάσεις ορολογίας (termbases) από το μηδέν επιλέγοντας στρατηγικά τα περιγραφικά πεδία που θα προσθέσεις
- πώς να αποθηκεύσεις την αγαπημένη σου δομή για να μπορείς να δημιουργείς μια βάση ορολογίας με ελάχιστα κλικ
- πώς να εμπλουτίζεις την termbase σου καθώς μεταφράζεις
- πώς να αναζητάς, να φιλτράρεις και να διαχειρίζεσαι μαζικά όρους (προσθήκη, αφαίρεση, συγχώνευση, εξαγωγή και εισαγωγή) σε μια βάση ορολογίας
Όταν ολοκληρώσεις αυτό το μάθημα
✓ Θα έχεις μάθει όλα τα μυστικά των έμπειρων μεταφραστών για να αξιοποιείς στο μέγιστο τις βάσεις ορολογίας.
✓ Θα έχεις δημιουργήσει βάσεις ορολογίας με διαφορετικούς τρόπους: από υπάρχον γλωσσάριο Multiterm, από Excel και από το μηδέν.
✓ Θα έχεις ένα έτοιμο template για ακόμα πιο γρήγορη δημιουργία βάσεων ορολογίας στο μέλλον
✓ Θα έχεις εφαρμόσει μαζικές εργασίες συντήρησης και ενημέρωσης στις βάσεις ορολογίας σου.
✓ Θα έχεις πραγματοποιήσει ελέγχους ποιότητας στη μετάφρασή σου αξιοποιώντας τις βάσεις ορολογίας σου
Αν έχεις
- Άδεια Trados Studio
- MS Office
- Σύνδεση στο διαδίκτυο
- Eξοικείωση με το Trados Studio (τουλάχιστον στο επίπεδο που περιγράφεται στο Trados Quick Start)
Εξασφάλισε τη θέση σου στην προνομιακή τιμή που προσφέρει το ORCO Training Hub!
Σε περιμένουμε!
Σχετικά μαθήματα
Alignment
Αξιοποίησε προηγούμενες μεταφράσεις σου ή οποιοδήποτε δίγλωσσο κείμενο για να δημιουργήσεις μεταφραστικές μνήμες.
Trados Next Steps
Trados Next Steps Μάθε να μεταφράζεις με ακρίβεια και αποτελεσματικότητα και οργάνωσε την εργασία σου καλύτερα, αξιοποιώντας προηγμένα εργαλεία του Trados Studio.
Trados Power Users
Αξιοποίησε στο έπακρο τις δυνατότητες του Trados Studio σε επαγγελματικό επίπεδο.