Η ομάδα μας
Υπεύθυνη Ποιότητας & Εκπαίδευσης
Μαρίζα Λάβδα
Η Μαρίζα διαθέτει πάνω από 25 χρόνια εμπειρίας ως μεταφράστρια, αναθεωρήτρια, Project Manager και Quality Manager στον τομέα των μεταφράσεων για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Παράλληλα με την ανάπτυξη και εποπτεία διαδικασιών διασφάλισης ποιότητας, σχεδιάζει και υλοποιεί σεμινάρια και ολοκληρωμένα εκπαιδευτικά προγράμματα τόσο ενδοεταιρικά όσο και σε συνεργασία με πανεπιστημιακές σχολές.
Senior Project Manager
Ελένη Σχίζα
Η Ελένη διαθέτει πολυετή πείρα στη διαχείριση έργων μετάφρασης για θεσμικά όργανα και οργανισμούς της ΕΕ, με εξειδίκευση στη μεταφραστική εκπαίδευση, την εφαρμογή διαδικασιών διασφάλισης ποιότητας και την υποστήριξη της ομαλής λειτουργίας των έργων με προηγμένες τεχνολογικές λύσεις και εργαλεία μετάφρασης.
Senior Project Manager
Ναντίνα Τσιαμέτη
Η Ναντίνα συνδυάζει πολυετή εμπειρία στη διαχείριση μεταφραστικών έργων με βαθιά γνώση και εξειδίκευση στη χρήση του Trados. Έχει εκπαιδεύσει πολλούς νέους μεταφραστές και έχει συμμετάσχει σε επιμορφωτικά σεμινάρια για ομάδες μεταφραστών μεγάλων εταιρειών και δημόσιων οργανισμών. Επίσης, έχει εργαστεί για πολλά χρόνια ως μεταφράστρια και επιμελήτρια, προσφέροντας λύσεις υψηλής ποιότητας στον τομέα της μετάφρασης και της γλωσσικής υποστήριξης.
Translation & Localization Consultant
Κώστας Ναδάλης
Ο Κώστας είναι ο "γκουρού" των μεταφραστικών τεχνολογιών. Πρωτοπόρος στην ανάπτυξη αυτοματισμών και λύσεων πληροφορικής, έχει σε βάθος γνώση των εργαλείων που σχετίζονται με τη μετάφραση, των μεταφραστικών μνημών και των βάσεων ορολογίας και έχει εκπαιδεύσει γενιές μεταφραστών που έχουν κατακτήσει καίριες θέσεις στην αγορά.
Project Manager
Στέλλα Μπεκρή
Έχοντας σημαντική εμπειρία στη διαχείριση έργων και στη χρήση των εργαλείων CAT και των τεχνολογιών που υποστηρίζουν τη μετάφραση, η Στέλλα εξειδικεύεται στην ανάπτυξη καινοτόμων λύσεων και αυτοματισμών που βελτιστοποιούν τις ροές εργασίας.
IT Specialist
Γιάννης Πλαστήρας
Ο Γιάννης γνωρίζει όλα τα μυστικά του Trados. Έχει εκτενή εμπειρία στην παροχή εκπαιδεύσεων για τη βέλτιστη χρήση του Trados, ενώ παράλληλα, υποστηρίζει τεχνικά τους χρήστες, επιλύοντας προβλήματα, προσαρμόζοντας ρυθμίσεις και αναπτύσσοντας εξατομικευμένες λύσεις που διασφαλίζουν την ομαλή λειτουργία των συστημάτων.